Свиток Муз. СПб., 1802. Кн. 1. С. 32-35. А.Х.Востоков 

 
  СИОНА (*)
(Клопштокова ода)
Бряцай мне пальмовой священной кущи арфа,
Совозглашавшая Давиду псалмопевцу!
        Возвышай глас свой ко громам постепенно,
        Как поток из-под скалы мчится, звуча! (**)

Стояща в облаках лесов лавровых выше,
О куща пальмова! взираешь ты в долину
        И на лес дальнюю тень простираешь
        От златых пальмов главы кроющих туч. (***)

В боготоржественной ликуй Сиона плеске!
При сладком пошепте серебряной фиалы
        Ты грядешь, - плавно носясь, выступаешь,
        Упоив душу свою верой святой.

Зрю шествующей вслед величественной деве
Шумящих тихо пальм вершины помавают.
        И ключа светлый где ток вниз стремится,
        Там ей с гор носится вслед радостный гул.

Живее взор ее блеснул - глава прекрасной
Долины розовой увенчана цветами;
        А на ней легкий хитон развевался,
        Златоал весь, как заря, стан обтекал.

Любви исполненным и восхищенным оком
Тебя, прелестная Сиона, провождаю.
        Тиху грусть, сладкий покой и отраду
        В сердце мне песни твои райские льют.

Внемлите! се уже Сиона начинает,
Уж арфы сладкий глас разносится по рощам.
        Ключ замолк, остановясь, и внимаем
        Вкруг себя слыша глухой говор в кустах.

Но тут опять помчал с поспешностью веселой
Сребристу влагу ключ шумящ, зане Сиона,
        Взяв трубу, держит, к горам вознесенну,
        Звонко выспрь трубит и шлет громы с гор в дол.

(*) Муза горы Сионской, коей вдохновением пел певец "Мессиады".
(**) В подлиннике стоит: "Es erhebt steigender sich Sions Lied / Wie des Quells, welcher des Hufs stampfen entscholl", т. е. "Выше и выше подымается песнь Сионская, подобно источнику, который от стучания копыт отзвукнул".
(***) Под пальмовой кущею (Palmenhayn) разумеет певец духовную поэзию, а под лавровым лесом (Lorberwald) - светскую.


 
<< Читальный зал Далее >>